Rambler's Top100


"Русское самосознание"


Вы уже здесь.

Сымые свежие материалы сайта.

Размещение материалов намечено с сентября

Архив
Общество

Библиотека

Фотогалерея

Ссылки
Информация

Пишите!


Гостевая книга

философско-исторический журнал

Юридический перевод на иностранные языки: есть ли выход из проблемы?


В наше время без знания иностранных языков не обойтись. Где б вы не пошли на работу всюду в бланках есть пункт о языках, которыми вы владеете, и чем их больше, тем лучше. Но когда дело касается юридической литературы (документов) не достаточно простого знания разговорного наречия. В документах недопустимы ошибки или не точности в переводе. В таких случаях лучше всего обратится к профессионалам.

С собственного опыта могу посоветовать компанию «Мегатекст». Она надает широкий спектр услуг по юридическому переводу: услуги юридического перевода текстов на английский и другие языки, перевод учредительных документов, перевод уставных документов, перевод документации официального характера (компания гарантирует конфиденциальность информации о клиенте) и ее нотариальное заверение (только тогда документ вступает в силу), англо-русский и русско-английский перевод, тематический перевод (технический, экономический, перевод сайтов, медицинский, юридический перевод, перевод таможенных документов).

Бюро переводов «Мегатекст» работает со всеми европейскими языками и с большинством языков мира: английский, арабский, китайский, испанский, французский и т.д. Цены за услуги доступны и зависят от объема текстов, срочности работы, сложности форматирования. На сайте компании можно найти более докладную информацию о расценкам и видам услуг, контактную информацию. Особо приятно, что заказ можно сделать и в онлайн режиме: просто заполнив форму заказа и указав свой e-mail.

Почему я рекомендую именно эту организацию? Просто когда я столкнулся с проблемой оформления юридических документов на английском языке, она мне очень помогла, а именно: сделала качественный юридический перевод и быстро организовала проставление апостиля .

Это бюро переводов будет полезным не только бизнесменам и деловым людям, но и простым студентам или научным деятелям. Так как, не редко возникает необходимость в переводе научной литературы с иностранных языков на русский, и наоборот, перевода собственных статей работ и текстов на иностранные языки(в основном это английский, немецкий, французский).

Как же быть в том случае если понадобился грамотный перевод огромного количества литературы, а вы владеете лишь поверхностными знаниями языка или вообще им не владеете? Выход прост, расслабьтесь, выпейте кофе и обратитесь за помощью к специалистам. В данной ситуации вас выручит бюро переводов megatext.ru.



Опубликовано: 23.06.2011

Rambler's Top100 TopList Все права защищены




Последнее обновление: 23.06.11



Хостинг от uCoz